Б.Окуджава. "До побачення, хлопчики"

Ах, війна, що ж ти, підла, накоїла:
 стали тихими наші двори,
 підняли наші хлопчики голови –
і змужніли вони до пори,
 на порозі прощалися похапцем - 
 і пішли, за солдатом солдат...
 До побачення, хлопчики! Хлопчики,
 повертайтеся швидше назад.
 Не ховайтеся, будьте високими, 
 не шкодуйте ні куль, ні гранат
 і себе не жалійте... І попри все 
повертайтеся швидше назад.

 Ох, війна, що ж ти, підла, накоїла:
 не весілля – розлуки і дим!
 І дівчатка ввсі платтячка білії
 віддали своїм сестрам мали. 
 форма й чоботи... Де ж від них дітися? 
 два зелених на плечах крила...
Пліткарів ви, дівчатка, не бійтеся!
З них спитаємо потім сповна.
Хай говорять, що віру розтрачено,
що йдете повійні наздогад...
 До побачення, наші дівчатонька! 
 Повертайтеся  швидше назад!

(1958)

                                      (Переклад Олени Тимченко)

1 комментарий: