пятница, 12 февраля 2016 г.

Русский язык в Украине. Проект внеклассного мероприятия

План воспитательного проекта


Руководитель проекта:
Кашуба Е.И.
Учебное заведение:
Малорублёвская ООШ III ступеней Котелевского района Полтавской области
Название проекта:
Русский язык в Украине
Ключевой вопрос:
В чём актуальность проблемы изучения русского языка в Украине?
Тематические вопросы:
Какова история русского языка в Украине?
Какие законы регулируют статус русского языка в Украине?
Существуют ли общественные организации, способствующие развитию русского языка в Украине?
Какие качества раскрываются в афоризмах о русском языке?
Есть ли русские писатели, родившиеся на Украине? Кто они?
Для многих ли украинцев русский язык является родным?
Какова картина изучения русского языка в нашей школе?
Сжатый комментарий:
В проектной деятельности принимают участие учащиеся 5 – 9 классов, большинство – впервые. Учитывая то, что метод проектов объединяет классную и внеклассную работу, целесообразно начинать его применение с воспитательного мероприятия. Во время проекта учащиеся объединяются в пары по интересам. Тема проекта очень актуальна и злободневна. Таким образом, проект объединит интересы учеников, будет способствовать созданию дружеской атмосферы в коллективах, содружеству учителя и учащихся.
Возраст учеников:
10 – 14 лет.
Длительность проекта:
4 недели.
Учебные цели и ожидаемые результаты:



Во время работы над проектом ученики выяснят место и роль русского языка в Украине. Работа в проекте заинтересует учеников актуальностью проблематики, будет способствовать формированию коммуникативной компетенции через реализацию речевой, социокультурной, деятельностной линии.
Ученики приобретут навыки самостоятельной поисковой деятельности,
реализуют интеллектуальные, творческие способности;
будут вырабатывать умения ориентироваться в потоке информации, находить, воспринимать, анализировать, подбирать достоверные факты;
будут развивать умения формировать собственную мысль, находить общий язык с товарищами;
смогут оформить результаты своих исследований в виде презентации Power Point;
будут развивать собственную речь,
усовершенствуют навыки публично представлять результаты работы.
Деятельность учеников
Для работы в проекте ученики объединены в несколько пар, каждая из них выполнила своё задание.
Историки
Задание: изучить историю формирования русского языка в Украине от давних и до наших дней.
Правоведы
Задание: узнать, есть ли в Украине законы и общественные организации, защищающие статус русского языка и способствующие его популяризации.
Литературоведы
Задание: выяснить, есть ли среди русских писателей такие, которые родились в Украине. Подготовить выразительное чтение отрывков из их произведений наизусть.
Языковеды
Задание: подобрать афоризмы о русском языке, подготовить сочинения-размышления с элементами исследования.
Статисты
Задание: провести социологический опрос «Русский язык в нашей школе».

 В е д у щ и й. «Русский язык! Тысячелетия создавал народ это гибкое, пышное, неисчерпаемо богатое, умное, поэтическое и трудовое орудие своей социальной жизни, своей мысли, своих чувств, своих надежд, своего гнева, своего великого будущего», – писал великий русский писатель Л. Н.Толстой.
ОЗНАКОМЛЕНИЕ С ЦЕЛЬЮ И ПЛАНОМ ПРОЕКТА ВОСПИТАТЕЛЬНОГО МЕРОПРИЯТИЯ
     Что же узнали наши историки о том, какова история русского языка в Украине?
      И С Т О Р И К.  Само происхождение русского и украинского языков по-разному освещается разными языковедческими школами, что накладывает серьёзный отпечаток на освещение истории русского языка в Украине.      Дополнительным фактором, способствовавшим углублению языковых различий, стал политический распад Киевской Руси. Таким образом, в IX – XIII веке наметились  различия между русским и украинским языками.
         Изоляция и обособление древнерусских земель резко усилились в XIII веке после монголо-татарского нашествия. В XIV – XV веках они оказались в составе разных государств: южные и западные земли вошли в состав Великого княжества Литовского и Русского, крайне западные – прикарпатские – Польши и Венгрии, северные же и северо-восточные постепенно объединились под властью Великого княжества Московского, что было связано с разделением славянских племён. Произошло  окончательное формирование обоих языков.
РАССКАЗ С ОПОРОЙ НА ТАБЛИЦУ:
История русского языка в Украине
ДАТА
СОБЫТИЕ
IX—XIII в.
наметились  различия между русским и украинским языками.
В XIV в.
произошло  окончательное формирование обоих языков.
В XVI в.
бо́льшая часть территории современной Украины входила в состав Речи Посполитой, и русский язык здесь почти не употреблялся: население говорило на малорусском наречии, администрация и городское население также использовало польский и западнорусский языки.
В 1667 г.
к Московской Руси отошли Левобережье (современные Черниговская и Полтавская области, а также отдельные районы Сумской, левобережье Киевской и Черкасской областей) и город Киев.
После присоединения малороссийских территорий к Московской Руси языком администрации здесь постепенно стал русский язык, сменивший польский язык. При этом большинство населения региона продолжало говорить на малорусском наречии.
В 1765 г.
на русский язык преподавания с латинского была переведена Киево-Могилянская академия.
В 1720 г.
Петр I выпустил указ, требующий издавать литературу исключительно на русском языке.
Русский язык стал, таким образом, доминирующим в государственной и культурной сфере.
К концу XVIII в.
западнорусский язык вышел из употребления, на письме использовались русский (в администрации, преподавании, науке, литературе и журналистике), церковнославянский (в православной церкви, среди старообрядцев), польский и латинский (в католической церкви).
В 1798 г.
опубликовано первое произведение на малорусском наречии — «Энеида» Ивана Котляревского.
В начале XIX в.
в Западной Украине выходят в свет сочинения на украинском языке, созданном на основе народных говоров.
На русском языке писали и говорили такие крупнейшие учёные России того времени, как первый Нобелевский лауреат — уроженец Украины биолог Илья Мечников, хирурги Николай Пирогов и Владимир Филатов, геолог Николай Андрусов, терапевт Николай Стражеско и многие другие.
В 1804 г.
был создан Харьковский университет — первый русскоязычный университет в Украине.
В 1833 г.
в Киеве был основан Университет святого Владимира.
В 1865 г.
в Одессе — Новороссийский университет.
В школьном образовании там, где только было возможно, украинский язык заменяли русским.

Ситуация с русским языком в Украине изменилась с приходом к власти большевиков.
1923 - 1938 гг.
началась политическая кампания по замене русского языка на местные национальные языки в администрации, образовании и культуре. В Украине эта кампания приняла форму украинизации.
В 1938 г.
русский язык был введён как обязательный предмет в школах, а в Киеве начала выходить первая всеукраинская русскоязычная газета «Правда Украины».
Русификация также коснулась литературы. Были запрещены и изъяты из библиотек многие книги на украинском языке, включая даже «Иллюстрированную историю Украины» Михаила Грушевского, пьесы Миколы Кулиша и сказки братьев Гримм на украинском языке.
С 1970-х
украинский язык перестал быть обязательным предметом в русскоязычных школах.
1989 г.
по данным переписи, около 20 % семей в Украине были созданы на основе смешанных браков, главным образом — украинско-русских.
1991г.
опрос русского населения Украины показал, что близких родственников украинской национальности имели 73 % опрошенных на востоке Украины, 62 % — в центральном и южном регионе, 53 % — в Крыму, 52 % — на Буковине, 45 % опрошенных в Галиции.
       
      В настоящее время в Украине в связи с тем, что  ведётся кампания по сохранению украинского языка,  происходит сворачивание образования, теле- и радиовещания на русском языке.
     Ч Т Е Ц читает наизусть
стихотворение в прозе И.С.Тургенева:
       Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, – ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя – как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!
     В е д у щ и й. Так писал талантливейший русский писатель 19-го века Иван Сергеевич Тургенев о судьбе своего родного языка.
      Мы знаем, что русский язык действительно был дан великому русскому народу как любой другой родной язык в другом государстве.  Историки познакомили нас с историей русского языка  в Украине. А существует ли какое-то правовое поле, которое поддерживает и защищает «великий, могучий, правдивый и свободный русский язык»   в нашей стране? Слово – правоведам.
      П Р А В О В Е Д.  А мы подготовили сообщение о регулировании законом статуса русского языка в Украине.
      Статус русского языка в Украине, как и других языков, регулируется целым рядом указов, законов и постановлений, среди которых можно выделить следующие положения Конституции Украины, которые являются нормами прямого действия:

Ø В Украине гарантируется свободное развитие, использование и защита русского, других языков национальных меньшинств Украины. Государство содействует изучению языков международного общения. Применение языков на Украине гарантируется Конституцией Украины и определяется законом.
     (Конституция Украины, ст. 10)

Ø Не может быть привилегий или ограничений по признакам расы, цвета кожи, политических, религиозных и других убеждений, пола, этнического и социального происхождения, имущественного положения, места жительства, по языковым или другим признакам.
(Конституция Украины, ст. 24)

Ø Гражданам, принадлежащим к национальным меньшинствам, в соответствии с законом гарантируется право обучения на родном языке либо на изучение родного языка в государственных и коммунальных учебных заведениях или через национальные культурные общества.
(Конституция Украины, ст. 53)
      Кроме того, мы можем назвать и другие законы, которые регулируют правовые отношения русского и украинского языков в Украине, среди них:
ü Закон «Об основах государственной языковой политики»
ü Декларация прав национальностей
ü Закон «О национальных меньшинствах на Украине»
ü Закон «О ратификации Европейской хартии региональных языков»
       Начиная с 1991 года, правительство Украины предпринимает попытки по воссозданию в своём государстве украиноязычной среды.
      Кроме выше указанных законов, в нашей стране немало общественных организаций, способствующих развитию русского языка в Украине.
     Работают следующие общественные организации, связанные с обеспечением функционирования и исследованием русского языка и культуры в Украине:
      Украинская Ассоциация преподавателей русского языка и литературы (УАПРЯЛ) УАПРЯЛ, коллективный член Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) МАПРЯЛ
      Всеукраинская общественная организация "Правозащитное общественное движение «Русскоязычная Украина»
      Всеукраинская общественная научная организация «Украинская Академия русистики»
      Всеукраинская общественная организация «Национально-культурный творческий союз русских журналистов и литераторов»
      Всеукраинская общественно-педагогическая организация «Русская школа»
      Украинская ассоциация преподавателей русского языка и литературы
      Фонд поддержки русской культуры в Украине (Русский фонд)
          Таким образом, мы пришли к выводу, что статус русского языка, как и других языков национальных меньшинств в Украине, защищён не только законодательством нашей страны, но и многими общественными организациями. 
С т а т и с т.  АНАЛИЗ СХЕМ КАРТЫ О РАСПРОСТРАНЕНИИ И ВЛАДЕНИИ ГРАЖДАНАМИ УКРАИНЫ РУССКИМ ЯЗЫКОМ
      А как в нашей школе обстоит дело с изучением русского языка? В какой степени  учащиеся школы владеют им? Я провела социологический опрос «Русский язык в нашей школе» и вывела таблицу. Вот что из этого получилось.
АНАЛИЗ ТАБЛИЦЫ
      В е д у щ и й. А интересно ли вообще изучать русский в школе? Альвина Кривоус выполнила и творческую работу, написав сочинение-размышление на выше упомянутую тему. Прислушаемся к этим размышлениям.
СОЧИНЕНИЕ « Интересно ли изучать русский язык  в школе?»
       В е д у щ и й. «Русский язык в умелых руках и в опытных устах – красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен», – писал Александр Куприн. По-моему, Альвина доказала нам это.
        А Константин Паустовский оставил потомкам такие оценки и суждения о своём родном языке:
Ø  Нет таких звуков, красок, образов и мыслей –  сложных и простых, – для которых не нашлось бы в нашем языке точного выражения.
Ø Нам дан во владение самый богатый, меткий, могучий и поистине волшебный русский язык.
     Вам, современным ученикам, дана возможность изучать наряду с родным языком и другие языки. Как вам эта ноша? Что вы думаете по этому поводу?
       Ученица 8 класса Алина Горяева оформила свои размышления в сочинение-рассуждение на тему: «В чём привлекательность изучаемых языков нашей школе?»
      Просим Алину к слову.
СОЧИНЕНИЕ «В чём привлекательность изучаемых языков в школе?»
    В е д у щ и й.  Русский поэт 19-го века П. А.Вяземский подметил: «Родной язык нам должен быть главною основою и общей нашей образованности и образования каждого из нас». Какой язык является для вас родным?
ЗАДАНИЕ: «ПРОДОЛЖИ АССОЦИАТИВНЫЙ РЯД»
      Украинский язык – моя Родина, красота…
      Ученица 9 класса Татьяна Холковская попыталась провести исследование, чтобы получить ответ на вопрос: «Украинский и русский язык – языки-братья?» Что из этого получилось, мы сейчас узнаем.
СОЧИНЕНИЕ «Украинский и русский язык  – языки-братья?»
      Не  ошибусь,  если скажу: не только украинский и русский  языки – братья, но и оба народа! Встречайте наших танцоров. Украинка сумела «заставить плясать под свою дудку» россиянку. Не верите? Смотрите.
УКРАИНСКИЙ ТАНЕЦ
      В е д у щ и й.  Мы все получили заряд позитивных эмоций, а теперь  предлагаю послушать проект ученицы 6 класса Маринки Бондар «Русский язык в моей семье», ведь мы с вами – одна большая семья, правда?

СОЧИНЕНИЕ С ЭЛЕМЕНТАМИ ИССЛЕДОВАНИЯ «Русский язык в моей семье»

      В е д у щ и й.  Л.Н.Толстой писал: «Русский язык – это прежде всего Пушкин – нерушимый причал русского языка. Это Лермонтов, Лесков, Чехов, Горький». А наши литературоведы представят лишь некоторых русских деятелей, родившихся в Украине.
     Л И Т Е Р А Т У Р О В Е Д  комментирует  свой слайд.

ЧТЕЦЫ
v Н.В.Гоголь. «Майская ночь, или Утопленица» (М.Бондар, 6 класс )
v В.Г.Короленко. «Без языка» (Н.Сухоруков, 8 класс)
v А.Ахматова.  «Мужество» (А.Компаниец, 6 класс)
v В.Даль.  «Толковый словарь»  (А.Кривоус, 5 класс)
v Н.Некрасов. « Мы с тобой бестолковые люди…» (В.Чорнорук, 9 класс)
     В е д у щ и й. Вы все, дорогие дети, славно потрудились над проектом «Русский язык в Украине», много говорили, рассуждали, танцевали, поэтому  сейчас я предлагаю вам  релаксационное упражнение
“ЛЮБИМЫЙ ЦВЕТОК”.
      Закройте глаза и представьте, что вы – цветок, который ещё не распустился. Но вот лепестки начинают раскрываться, цветок медленно-медленно распускается…и совсем раскрылся. Представьте свой любимый цветок. Мысленно возьмите его в руки. Нежно прикоснитесь к его лепесткам. Почувствуйте запах. Произнесите вслух: «Ах!» Представьте себе, как приятно его видеть. Его лепестки тянутся к солнцу. И вы потянулись, потянулись… Откройте глаза… Встряхните руками. Потянитесь ещё раз. Вы отлично отдохнули.
         А сейчас посмотрите на этот цветок (учитель представляет большой разноцветный цветок из бумаги), который символизирует Русский Язык.
ЗАДАНИЕ: «СКАЖИ КОМПЛИМЕНТ ЦВЕТКУ»
(Каждому лепестку цветка дети говорят комплимент: великий…)
      Участники проекта отвечают на КЛЮЧЕВОЙ ВОПРОС: В чём актуальность нашего проекта?
     Мы с вами сегодня всё время говорили о величии и красоте русского языка в Украине, семье, школе. Повторюсь, в школе. А кто несёт вам эти знания? Учитель.
      Посмотрите, пожалуйста, на доску (открыть половину, которая всё время была закрытой). Узнали портрет своего учителя? Мне очень хочется, чтобы вы взяли в руки волшебные листики и ручки, написали на них пожелания своему учителю русского языка и прикрепили к портрету. Согласны?
(Приём «Листья пожеланий и ассоциаций»)
      У ч и т е л ь читает свой сонет
        МОИМ УЧЕНИКАМ

Счастливая, что вы у меня есть.
Встречаете и любите, как друга.
В глаза мои глядите на досуге,
Желая пообщаться и развлечь.

Вам удаётся искорки зажечь,
Спасти меня, как добрую подругу,
И вывести из замкнутого круга,
И боль унять, и грусть мою пресечь,

И высечь луч огня и пламя из каменьев,
И дать надежду хрупкую мне вновь:
Среди зимы увидеть цвет весенний,

Играть в судьбе своей решающую роль.
Учитель…дети – цепь из крепких звеньев.
И имя ей  – Великая Любовь!
                                                 20 ноября 2012
        В е д у щ и й. «Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык, этот клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками… Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием, в руках умелых оно в состоянии совершить чудеса. Берегите чистоту языка, как святыню. Никогда не употребляйте иностранных слов. Русский язык так богат и глубок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас», – говорил И.С.Тургенев.
       Я как учитель русского языка  тоже призываю вас беречь и развивать свою речь. Давайте объединим свои силы и старания!

ВСЕ УЧАСТНИКИ ПОД МУЗЫКУ ОБРАЗУЮТ ОДИН
БОЛЬШОЙ КРУГ

Звучит песня «Говорим на русском языке»
Музыка: Григорий Васильевич Гладков
 Слова: Ольга Анатольевна Александрова

1) Русских слов глубокое теченье            2)Колосится рожь в широком поле,
 Дарит силу песенной строке.                     Облака купаются в реке.
 Ах, какое это наслажденье —                    Мы с тобой о радости и боли
 Говорить на русском языке!                      Говорим на русском языке.

 3)Не померкнет подвиг наших дедов,
 Ордена горят на пиджаке.
 В майский день друг другу: «С Днём Победы!» —
 Говорим на русском языке.

 4)Вот малыш спешит за мамой следом,     5) Вспоминая белые берёзы,
 И ручонка в папиной руке.                        От родного дома вдалеке,
 Он уже и с бабушкой, и с дедом                Мы, смахнув непрошеные слёзы,
 Говорит на русском языке.                        Говорим на русском языке.

 6)Паренёк с фамилией Гагарин                 7) В Риме, Вашингтоне и в России,
 Отправлялся в космос налегке.                   И в английском тихом городке,
 Он был первым. И из этой дали                  Далеко и близко от России
 Говорил на русском языке.                         Говорят на русском языке.

 8)У костра звучит родное слово,        
 И заветный томик в рюкзаке…           
 Мы и завтра будем с вами снова              
 Говорить на русском языке.                  

БЛАГОДАРЮ ВСЕХ ЗА ПОДДЕРЖКУ, ТРУД И ВЗАИМОПОНИМАНИЕ!  

Комментариев нет:

Отправить комментарий